el mar no cesa | HEROES DEL SILENCIO ITALIA

BLOG ITALIANO DEDICATO AGLI HEROES DEL SILENCIO

CHI SONO

Utente: Hechizo
Nome: HECHIZO
Non si può diventare un guerriero spirituale solo perché lo si desidera. E’ un cammino interminabile che durerà fino all’ultimo istante di vita. Non si nasce guerriero e non si nasce uomo comune. Siamo noi a trasformarci nell’uno o nell’altro.

Commenti recenti

Partecipano

Bottoni

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading* volte
giovedì, 11 settembre 2008

El Mar No Cesa (Recensione)

Gli Héroes del Silencio nascono nel 1984 a Saragozza (Spagna), precedentemente si chiamavano Zumo de Vidro e furono fondati dal chitarrista Juan Valdivia. Da subito entrò a  far parte della band Enrique Ortiz De Landázuri (successivamente userà come nome d'arte Enrique Bunbury) come bassista. Poco dopo subentrarono il batterista Pedro Andreu e il bassista Joaquin Cardiel, Enrique decide di abbandonare il basso per ricoprire la parte di vocalist. Nel 1987 Gustavo Montesano (chitarrista degli Olè Olè) assiste al concerto della band in una sala di Saragozza e intuendone il grande potenziale, decise di metterli sotto contratto con la EMI. Nell'Agosto dello stesso anno esce dunque il mini LP "Héroe de Leyenda" contenente quattro brani ("Héroe de Leyenda" (version maxi), "El Mar no Cesa", "La Lluvia Gris", "Héroe de Leyenda") ed ottenne delle buone vendite (superiori alle aspettative) e ciò diede l'opportunità al gruppo di registrare un full lenght album sempre sotto la EMI. Il primo atteso album è dunque "El Mar No Cesa", il quale fu rilasciato nel 1988 che contiene brani che la band aveva già composto e suonato dal vivo in precedenza. Bisogna dire che le sonorità del disco non sono state quelle che il gruppo in realtà voleva, infatti, furono seguite le direttive del produttore G.Montesano (leader di un gruppo techno pop) e dunque non valorizzavano le vere capacità dei quattro Héroes e non a caso le canzoni riproposte dal vivo avevano tutt'altro spessore e la grinta era decisamente superiore. Nonostante ciò sono presenti dei brani che sono diventati dei classici molto apprezzati.

fotoconciertos701hg
"Mar Adentro"
è da considerare come il loro primo successo e dal quale fu fatto un videoclip (cronologicamente sarebbe il primo visto che uscì nel 1989), loro stessi considerano questa canzone come la loro migliore composizione. Il pezzo è subito di impatto, il testo romantico ed una coinvolgente melodia catturano subito l'attenzione e appassionano immediatamente chi la sta ascoltando (almeno questo è quello che è successo a me!). "Hace Tiempo" punta sull'arpeggio di chitarra di Juan che poi sfocia in un'ottimo assolo e sulla marcata voce di Enrique. La terza traccia è "Fuente Esperanza" che risente dell'influenza new wave che pervade in buona parte dell'album, idem per "No Mas Lagrimas" nella quale è presente la drum-machine, a mio avviso in queste due canzoni le volontà di Gustavo Montesano sono più che evidenti visto che tendono al pop ed anche il timbro vocale non si addice alla calda e profonda voce di Bunbury. Si può respirare un boccata di buon rock in "Olvidado" dove tutta la band da buona prova delle proprie capacità e finalmente si capisce la vera natura "rock" del quartetto, decisamente superiore e coinvolgente è la versione live che è possibile ascoltare nel live "En Directo" (1989) recentemente incluso nella versione rimasterizzata di "Senda '91", il quale è vivamente consigliato ai fans degli Héroes! "Flor Venenosa" e "Agosto" sono due pezzi "acustici" in cui echeggia il sound "mediterraneo" e "spagnolo" che in un certo senso fa la differenza tra gli altri brani e dimostra che il gruppo non disdegna di inserire alcune sonorità in un certo senso "più ricercate". Entrambe trattano di tematiche sentimentali, in "Agosto" si fa riferimento ad una ragazza di nome Alheli e al fatto che Enrique la incontra in una notte di Agosto o per lo più che egli consideri quella notte come qualcosa di speciale. In questo splendido brano le liriche sono molto profonde ed intese, questo particolare caratterizzerà il songwriting dei successivi album.  Nuova immagine"El Estanque" è introdotto dal suono della risacca del mare (molto suggestiva come scelta) e dai curati arpeggi che creano un'atmosfera malinconica e nostalgica e ci catapultano in uno splendidio paesaggio marino dove si rimane inermi ed incantati d'innanzi alla meravigliosa forza del mare (non a caso l'album è intitolato "El Mar no Cesa" ed il concept del disco è per l'appunto incentrato su questo "immenso elemento"). "La Vision de Vuestras Almas", "La Isla de Las Iguanas" e "...16", proseguono nel cammino rock-new age che era in voga negli anni '80 e che come ho già ripetuto è facilmente riscontrabile nelle altre composizioni del suddetto lavoro. Una particolare attenzione è rivolta a "...16", davvero ben eseguita e molto orecchiabile che purtroppo non è stata particolarmente proposta in sede live, è a mio avviso uno dei pezzi forti del'album e che forse avrebbe meritato una maggiore considerazione. La closer è "Héroe de Leyenda", che in realtà uscì nel 1987 nell'omonimo mini LP. Il brano è letteralmente "maestoso", il testo risulta essere altamente poetico e si adatta alla perfezione con la melodia e l'ispirata voce di Enrique (a dire il vero io preferisco la versione più recente e meglio arrangiata che fu rilasciata nella raccolta "Canciones '84-'96") e rappresenta una notevole prestazione artistica dei quattro musicisti di Saragozza. Questo è sicuramente il disco più intimista della band, diverso dallo stile "rockettaro" con cui gli Héroes sono conosciuti al pubblico internazionale ed è anche il meno commerciale dal punto di vista della musica e della produzione ma che ha avuto un'ottimo riscontro in patria vincendo il disco di platino. Per la cronaca, nel 2006 la band ha fatto ripubblicare i quattro album in studio in versione "digitally remastered" con l'aggiunta di diverse bonus tracks, tutto ciò in vista della reunion dell'anno successivo e del breve tour che ne seguì (fecero delle date negli Usa, Guatemala, Messico ed Argentina) e che in Europa purtroppo non andò oltre i confini spagnoli, toccando solo Saragozza, Valencia e Siviglia.

FONTE: www.debaser.it/recensionidb/ID_24651/H_c3_a9roes_del_Silencio_El_mar_no_cesa.htm

postato da: Hechizo alle ore 08:03 | link | commenti (2)
categorie: recensioni, héroes del silencio, el mar no cesa
mercoledì, 10 settembre 2008

EL MAR NO CESA (1988)

Traduzione dei testi di "El Mar no Cesa" (1988),
 primo album  in studio degli Héroes del Silencio



El mar no cesa
EL
MAR NO CESA

(IL MARE NON FINISCE)


MAR ADENTRO

 

...Y por fin he encontrado el camino
que ha de guiar mis pasos
y esta noche me espera el amor
en tus labios

De cada mirada, por Dios,
ardía el recuerdo en mi interior
pero ya he desechado por siempre
la fruta podrida

En la prisión del deseo estoy
y aunque deba cavar en la tierra
la tumba que sé que me espera
jamás me vio nadie llorar así

Que termine un momento precioso
y le suceda la vulgaridad
y nadar mar adentro
y no poder salir

En la prisión del deseo estoy
junto a ti

...Y por fin he encontrado el camino
que ha de guiar mis pasos
y esta noche me espera el amor
en tus labios

De cada mirada, por Dios,
ardía el recuerdo en mi interior
y nadar mar adentro
y no poder salir

En la prisión del deseo estoy
en la prisión del deseo estoy
junto a ti.



VERSO IL MARE

 

Finalmente ho trovato il cammino

Che dovrebbe guidare i miei passi

E questa notte mi aspetta l’amore

Nelle tue labbra

 

Ad ogni sguardo, per Dio

Bruciava il ricordo nel mio cuore

Però ho già rifiutato per sempre la frutta marcia

 

Io sto nella prigione del desiderio

E anche se devo scavare nella terra

La tomba che mi aspetta

Nessuno mi ha mai visto piangere così

 

Che termini un momento prezioso

E gli succeda la volgarità

 nuotare verso il mare

E non poterne uscire

 

Io sto nella prigione del desiderio

Insieme a te

 

 Finalmente ho trovato il cammino

Che dovrebbe guidare i miei passi

E questa notte io aspetto l’amore

Nelle tue labbra

 

Ad ogni sguardo, per Dio

Bruciava il ricordo nel mio cuore

E nuotare nel mare aperto

E non poterne uscire

 

Io sto nella prigione del desiderio

Io sto nella prigione del desiderio

Insieme a te

--------------------------------------------------

HACE TIEMPO

 

Tengo
momentos en que sólo recuerdo una conversación
quizás
sólo fueran palabras desnudas pero de corazón

Hace tiempo que ya no te veo
quizás no te llamo
porque no me atrevo
hace tiempo que ya no te veo
habremos cambiado
quizás a peor

Tengo
momentos en que sólo recuerdo una revolución
guerreros salvajes con armas de barro
¿en qué se quedó?

Hace tiempo que ya no te veo
quizás no te llamo
porque no me atrevo
hace tiempo que ya no te veo
habremos cambiado
quizás a peor

Hace tiempo que ya no te veo
quizás no te llamo
porque no me atrevo
hace tiempo que ya no te veo
habremos cambiado
veremos que sí

Hace tiempo que ya no te veo
quizás no te llamo
porque no me atrevo
hace tiempo que ya no te veo
habremos cambiado
quizás a peor

 

 

TEMPO FA

 

Ci sono momenti nei quali ricordo solamente una conversazione.

Forse erano solo parole povere però venivano dal cuore

 

E’ da molto tempo che io non ti vedo

Forse non ti chiamo

Perché non ho il coraggio

Da molto tempo che io non ti vedo

Saremo cambiati

Forse in peggio

 

Ci sono momenti nei quali ricordo solamente una rivoluzione

Guerrieri selvaggi con armi di fango

Che cosa è rimasto?

 

E’ da molto tempo che io non ti vedo

Forse non ti chiamo

Perché non ho il coraggio

E’da molto tempo che io non ti vedo

Saremo cambiati

Forse in peggio

 

E’da molto tempo che io non ti vedo

Forse non ti chiamo

Perché non ho il coraggio

E’da molto tempo che io non ti vedo

Saremo cambiati

Vedremo se sarà così

 

E’da molto tempo che io non ti vedo

Forse non ti chiamo

Perché non oso

E’da molto tempo che io non ti vedo

Saremo cambiati

forse in peggio

....................................................

 heroes16is2

FUENTE ESPERANZA

 

Ocultarme como un río subterráneo
gritaba como un niño, inevitable temor
una mala borrasca me hizo buscar
un poco de calma
en un sueño a escondidas

Siempre buscando una fuente
para poder respirar
cuando diviso un pasadizo a lo lejos
creo enloquecer

Apartarme de los ruidos que escuchábamos ayer
perderme en el olvido, solitario
y echaré por tierra todo un mundo creado
desde tiempos de Eva
en un pozo sin fondo

Siempre buscando una fuente
para poder respirar
cuando diviso un pasadizo a lo lejos
creo enloquecer
enloquecer
enloquecer
enloquecer

 


FONTE DI SPERANZA

 

Mi occulto come un fiume sotterraneo

Gridavo come un bambino, l'inevitabile timore.

Una tremenda burrasca mi fece cercare

Di nascosto un po’ di calma in un sogno

 

Sempre alla ricerca di una fonte

per essere in grado di respirare.

Quando intravisto un passaggio in lontananza

credevo di impazzire

 

allontanandomi dai rumori che ascoltavamo ieri

perdendomi nell’oblio solitario,

e butterò via tutto il mondo creato

dai tempi di Eva in un pozzo senza fondo

 

Sempre alla ricerca di una fonte

per essere in grado di respirare.

Quando intravisto un passaggio in lontananza

credevo di impazzire

 

impazzire

impazzire

impazzire

 

----------------------------------------------------------

 

NO MAS LAGRIMAS

 

Silencio, he oído una voz
es posible que alguien se acuerde de mí
no puedo, trágica luz
siento tus ojos ocultos
en nombres, tantos nombres

Aunque el aire no sepa que ocurre
el viento se lleva lo que acontece

Silencio, he oído un rumor
quería encontrarme un abismo
el miedo, justo a tiempo
sólo un segundo escarbando en vacío
oh, tan vacío

Aunque el aire no sepa que ocurre
el viento, te arrastrará, te arrastrará

No, no puedo oír tu voz
siempre lejana, oh tan lejana

No, no quiero oír tu voz
siempre quebrada, oh no!

No puedo dormir con esas lágrimas
goteando encima de mí
no puedo dormir con esas lágrimas
goteando encima de mí
no puedo dormir con esas lágrimas
goteando encima de mí
no puedo dormir con esas lágrimas
goteando encima de mí
uhu, uuuuhh

 


MAI PIU' LACRIME

 

Silenzio, ho sentito una voce

È possibile che qualcuno si ricordi di me

Non posso, tragica luce

Sento i tuoi occhi nascosti

Nei nomi, tanti nomi

 

Anche se l'aria non sa quel che succede

Il vento si porta via quello che capita

 

Silenzio, ho sentito un rumore

Volevo trovarmi in un abisso

La paura, giusto in tempo

Solo un secondo scavando nel vuoto

Oh, così vuoto


 Anche se l'aria non sa quello che succede

Il vento ti trascinerà, trascinerà


No, non posso sentire la tua voce
sempre lontana, oh così lontana

 

No, non voglio sentire la tua voce

Sempre spezzata, oh no!

 

Non riesco a dormire con quelle lacrime
che gocciolano sopra di me (X 4)

-------------------------------------------

 pag-7-mesa

OLVIDADO

 

Buscando entre las sombras
Voy sin rumbo
Hacia la luz
Con la mente desnutrida
Y cegado por mi destino
Olvidado, olvidado, olvidado, olvidado...


Siento el suelo bajo el patio
Alguien entra en la ventana
La paloma vuela bajo
Con peligro y sin venganza
Olvidado, olvidado, olvidado, olvidado...
Olvidado... olvidado...


Mi futuro estoy buscando
En un torbellino de hadas,
Algun dia encontraré
Buscando entre las sombras
Olvidado, olvidado, olvidado, olvidado...
Estoy olvidado... olvidado, olvidado, olvidado...
Olvidado, olvidado...

 


DIMENTICATO

 

Cercando tra le ombre

Vado senza direzione

Verso la luce

Con la mente denutrita

E accecato dal mio destino

Dimenticato, dimenticato, dimenticato…

 

Sento il suolo sotto il cortile

Qualcuno entra dalla finestra

La colomba vola bassa

Con pericolo e senza vendetta

 

Dimenticato, dimenticato, dimenticato…

 

Sto cercando il mio futuro

In un vortice di fate

 

Qualche giorno troverò

Cercando tra le ombre

Dimenticato, dimenticato, dimenticato

Sono dimenticato, dimenticato, dimenticato….

.......................................................

 

LA LLUVIA GRIS

 

la lluvia gris se deshace en recuerdos

se desliza una gota, un segundo, un deseo

tan solo una palabra por ti

una palabra por ti

la lluvia gris desnuda una mascara

solo por un beso no debo callar

tan solo una palabra por ti

una palabra por ti

 

la lluvia gris, casi siempre un rechazo

tan larga es la espera en mi corazon

apartame del peligro, cariño

el hambre muere...

en la oscuridad

 

apartame del peligro, cariño

el hambre muere...

en la oscuridad

en la oscuridad

en la oscuridad

en la oscuridad

en la oscuridad

tan solo una palabra por ti

una palabra, una palabra

tan solo una palabra por ti

una palabra tan solo quiero oir.

 


LA PIOGGIA GRIGIA

 

La pioggia grigia si scioglie nei ricordi

Scivola una goccia, un secondo, un desiderio

Almeno una parola per te

Una parola per te

 

La pioggia grigia toglie una maschera

Solo per un bacio non devo tacere

Almeno una parola per te

Una parola per te

 

La pioggia grigia, quasi sempre un rifiuto

Così grande è l’attesa nel mio cuore

Allontanandomi dal pericolo, dolcezza

La brama muore nell’oscurità

Allontanandomi dal pericolo, dolcezza

Nell’oscurità (x 5)

Almeno una parola per te

Una parola, una parola

Almeno una parola per te

Almeno una parola voglio sentire

........................................................

 22-4-89-todos


FLOR VENENOSA

 

 no encuentro palabras para decirlo

y a veces siento

que el pensamiento

es un idioma de signos... sin sentido

 

no siempre entiendo que sucede conmigo

zarandeandome voy

hasta que caigo

terriblemente borracho


tan solo dejame estar

un momento a solas

tan solo dejame en paz

este intervalo de tiempo

que siempre he estado perdiendo.

quizas en este precioso momento

pueda ser...

como tu, como tu, como tu, como tu...

 

prefiero explotar de tanto alcohol

con tu jarabe de flor venenosa

y vender a una madre

por otra copa.

 

tan solo dejame estar

un momento a solas

tan solo dejame en paz

este intervalo de tiempo

que siempre he estado perdiendo.

quizas en este precioso momento

pueda ser...

como tu, como tu, como tu, como tu...

tan solo dejame en paz

este intervalo de tiempo

que siempre he estado perdiendo.

quizas en este precioso momento

pueda ser como tu

tan solo dejame estar

un momento a solas

tan solo dejame estar

un momento a solas



FIORE VELENOSO

 

Non trovo parole per dirlo

E a volte sento

Che il pensiero

È un linguaggio di segni…senza senso

Non sempre capisco quello che mi succede

Cammino barcollando

Fino a cadere

Terribilmente ubriaco


Lasciami stare

Un momento da solo.

Per favore, lasciami in pace.

Questo intervallo di tempo

Che stavo sempre perdendo

Forse in questo  prezioso momento

Potrei essere…

Come te, come te, come te, come

 

Preferisco esplodere dall’alcol

Con il tuo sciroppo di fiore velenoso

E vendermi a un'altra donna

Per un altro bicchiere

 

Lasciami stare

Un momento da solo.

Per favore, lasciami in pace.

Questo intervallo di tempo

Che stavo sempre perdendo.

Forse in questo  prezioso momento

Potrei essere…

Come te, come te, come te...

Lasciami stare

Un momento da solo.

Per favore, lasciami in pace.

In questo intervallo di tempo

Che stavo sempre perdendo.

Forse in questo  prezioso momento

Potrei esserecome te.

Lasciami stare

Un momento da solo.

Lasciami stare

Un momento da solo

..................................................


AGOSTO

 

la sangre gitana que llevo dentro  
se mezcla en coctel  
de dulce sabor.  
en la sangre gitana que llevo dentro  
me arde fuego, 
de mis manos, directa al corazon. 
y de madrugada, alma de Alheli, 
sobrevuela, trastornando marea,  
cada madrugada, alma de Alheli,  
y no lo siento por mi.  
tarde o temprano  
me perdere en cadenas.
una vez en la vida  
debo encontrar dentro de mi 
una noche de agosto  
mi alma perdida  
que arroje al mar. 
tierra prometida que nos pertenece  
por obra, por arte, 
y por gracia de dios.  
tierra prometida que nos pertenece,  
¿que mas nos da  
ser moro o cristiano,  
si hay para los dos?
en la sangre gitana que llevo dentro  
me arde fuego, 
de mis manos, 
directa al corazon, al corazon... 
una vez en la vida  
debo encontrar dentro de mi  
una noche de agosto  
mi alma perdida  
que arroje al mar.
 
 
AGOSTO
 
Il sangue gitano che porto dentro
Si mischia in un cocktail
Dal dolce sapore.
Nel sangue gitano che porto dentro
Mi brucia il fuoco
dalle mie mani direttamente al cuore.
E all’alba, l’anima di Alheli
Sorvola, turbando la marea
Ogni mattina l’anima di Alheli
e non mi pento di ciò

Prima o poi
Perderò le mie catene
Una volta nella vita
Devo trovare dentro di me
Una notte di agosto
La mia anima persa
che gettai  nel mare
 
terra promessa che ci appartiene
per opera, per arte
e per grazia di Dio
terra promessa che ci appartiene.
Che importa essere musulmano o cristiano
Se c’è ne abbastanza per entrambi?
 
Nel sangue gitano che porto dentro
Mi brucia il fuoco
Dalle mie mani direttamente al cuore, al cuore
 
Una volta nella vita
Devo trovare dentro di me
Una notte di agosto
La mia anima persa
che gettai nel mare
.............................................

EL ESTANQUE
 las leyes salvajes  
empañan mi huida,
el estanque no para de crecer.
tanto sube el nivel,
el mar
se derrama ahogandome,
ahogandome.
solo hay arena.

solo en este momento,
el malentendido,
el estanque, el estanque,
tanto sube el nivel,
el mar
se derrama ahogandome,
ahogandome
solo hay arena.
  LO STAGNO
 Le leggi selvaggie 
Ostacolano la mia fuga
Lo stagno non smette di crescere
Così sale il livello
Il mare
Si rovescia affogandomi,
affogandomi
C’è solo sabbia
 solo in questo momento,  
il malinteso,
lo stagno, lo stagno
Così sale il livello
Il mare
Si rovescia affogandomi,
affogandomi
C’è solo sabbia
................................................................
h8tl9
LA VISION DE VUESTRAS ALMAS

y me pierdo entre dos signos
y las mentiras de los libros
 ¡qué mentirosos que son!
que cada amanecer proponen 
cavar muertos, sembrar ruidos
y no puedo recordar 
la visión de vuestras almas
al pecar,
la visión de vuestras almas 
al pecar.


aunque la historia no fuera cierta
-que no lo es-
mi ignorancia me condena
a robar ...
... el tiempo a los de atrás.
atreverse no merece la pena
y no puedo recordar 
la visión de vuestras almas 
al pecar,
la visión de vuestras almas
al pecar.


¡la visión ...!


y no puedo recordar 
la visión de vuestras almas
al pecar,
la visión de vuestras almas
al pecar.


no entiendo más que signos
de la locura del testigo. 
¡qué loco está! 
que cada atardecer quisiera 
sembrar muertos, cavar ruidos 
¡despiertos!


y no puedo recordar 
la visión de vuestras almas
al pecar, 
la visión de vuestras almas
al pecar.


¡la visión!
¡la visión!



LA VISIONE DELLE VOSTRE ANIME


E mi perdo tra due segni
E le menzogne dei libri
Quanto sono bugiardi!
Che ogni alba propongono
di sepellire i morti e disperdere la vita.
Non posso ricordare
La visione delle vostre anime

Mentre peccano,
La visione delle vostre anime
Mentre peccano


Anche se la storia non fosse certa.
Non lo è!
La mia ignoranza mi condanna
A rubare il tempo di ieri.
Provarci non vale la pena

E non posso ricordare
La visione delle vostre anime
Mentre peccano,
  La visione delle vostre anime
Mentre peccano


La visione!


E non posso ricordare
La visione delle vostre anime
Mentre peccano,
La visione delle vostre anime
Mentre peccano


Non capisco altro che i sintomi
Della pazzia del testimone.
Quanto è pazzo!
Ogni sera lui vorrebbe
disperdere la morte e sepellire la vita,
State svegli!


E non posso ricordare
La visione delle vostre anime
Mentre peccano,
La visione delle vostre anime
Mentre peccano


La visione!
La visione!

…………………………………


…16


quebrados recuerdos... de un ayer,
tu risa vulgar... agobiándome.
los sueños de un antiguo grito de dios,
los signos se hicieron... para los dos.


y no sé cómo podré cumplir el castigo,
no sé cómo podré cumplir el castigo...


las ruinas de Memphis 
y la inquietud;
no pudo entender
aquella actitud:
por no apretar el gatillo y matar
quise evitar tanta tensión,
creí más en la suerte
que en los juegos de azar.
cualquier precaución es poca
para el amor.
entre las sábanas de sea
tú y yo...


y no sé cómo podré cumplir el castigo,
no sé cómo podré cumplir el castigo...


no sé cómo podré cumplir el castigo...



…16


Riccordi spezzati…di un giorno passato
La tua risata volgare…mi opprime
I sogni di un antico grido di Dio
I segni si realizzarono…per entrambi


e non so come potrò scontare la condanna
  non so come potrò scontare la condanna...


le rovine di Memphis
e l’inquietudine
non ho potuto capire
quella reazione:
di non premere il grilletto ed uccidere
  Volevo evitare così tanta tensione.
Ho creduto più nella fortuna
che nei giochi d’azzardo.
Qualsiasi precauzione
in amore non è abbastanza,

fra le lenzuola di seta,
tu ed io...


  e non so come potrò scontare la condanna
  non so come potrò scontare la condanna...


  non so come potrò scontare la condanna...

…………………………………


HEROE DE LEYENDA



siempre en la oscuridad
la voz no tiene sentido.
el silencio lo es todo.
heroe en su propio olvido.
en sus ojos apagados
hay un eterno castigo,
el heroe de leyenda
pertenece al sueño


encerrado en el tiempo
ha perdido el valor
para escapar de su celda
el heroe sin ilusion.
en sus ojos apagados
hay un eterno castigo,
el heroe de leyenda
pertenece al sueño
de un destino.


en sus ojos apagados
hay un eterno castigo,
el heroe de leyenda
pertenece al sueño
de un destino

en sus ojos apagados
hay un eterno castigo,
el heroe de leyenda
pertenece al sueño
de un destino



EROE LEGGENDARIO


Sempre nell’oscurità
La voce non ha senso
Il silenzio è tutto
L’eroe nel suo stesso oblio
Nei suoi occhi spenti
C’è un eterno castigo
L’eroe leggendario
Appartiene al sogno
Di un destino


Bloccato nel tempo
Ha perso il suo coraggio
Per scappare dalla sua cella,
L’eroe senza speranza.
Nei suoi occhi spenti
C’è un eterno castigo
L’eroe leggendario
Appartiene al sogno
Di un destino

Nei suoi occhi spenti
C’è un eterno castigo
L’eroe leggendario
Appartiene al sogno
Di un destino


Nei suoi occhi spenti
C’è un eterno castigo
L’eroe leggendario
Appartiene al sogno
Di un destino




HeroesDelSilencio_ElMarNoCesa_Back

postato da: Hechizo alle ore 17:11 | link | commenti
categorie: héroes del silencio, el mar no cesa